兒藝快訊

2019年“國際兒童戲劇合作與發展論壇”倡議書

手機閱讀請掃碼

來源:不詳    更新時間:2019/7/9 21:26:59    閱讀次數:0    【    

北 京 倡 議

Beijing Initiatives

2019國際兒童戲劇合作與發展論壇”倡議書

Initiatives of 2019 International Forum

on Children’s Theatre Cooperation Development

 201979 July 9, 2019

 

2019年7月6日至9日,“國際兒童戲劇合作與發展論壇”于第九屆中國兒童戲劇節期間在中國北京舉行,20個中外兒童戲劇節的70多位代表圍繞“戲劇節改變生活”進行了熱烈討論。與會代表本著“資源共享、互利共贏、密切合作、共同發展”的原則,發出如下倡議(簡稱《北京倡議》)。

2019 International Forum on Children’s Theatre Cooperation Development was held in Beijing, China from July 6 to 9, 2019 during the 9th China Children’s Theatre Festival. Focusing on the theme of “Theatre Festival Changes!”, more than 70 delegates from 20 children’s theatre festivals of both China abroad had heated discussions. Based on the principles of Resources Sharing for Mutual Benefits Win-Win Cooperation, Working Hin hfor Common Development, all the participants of the Forum have reached the following initiatives (“Beijing Initiatives” for short):

第一、加強各國兒童戲劇節之間的交流與合作。各國兒童戲劇節和劇院之間,應深化溝通、交流與合作,努力推動各國兒童戲劇節實現可持續發展,讓戲劇節成為提升少年兒童生活品質的基礎性文化工程。

1. Strengthening international exchanges cooperation among different children’s theatre festivals: Festivals troupes of TYA in different countries can strengthen mutual communication, exchanges cooperation to achieve a sustainable development of each festival, making festival a fundamental cultural project to improve children’s life quality.

第二、共享各國兒童戲劇節劇目資源。各國兒童戲劇節應聯手建立藝術資源庫,在此基礎上,互相推薦能代表本國文化特色的優秀劇目,參加其他國家舉辦的兒童戲劇節,讓少年兒童在本國就能欣賞到各國兒童戲劇的風采。

2. Sharing international children’s theatre productions resources: Children’s theatre festivals of different countries should establish an Art Resources Database jointly, based on which we recommend good  children’s theatre productions with distinctive cultural characteristics to each other, enabling young audiences to enjoy more foreign shows from different parts of the world locally.

第三、鼓勵兒童劇創作和演出版權互讓。倡導各國采取創作和演出版權互換的方式,相互搬演展示各國文化特色的優秀兒童戲劇作品,促進各國文化藝術在互學互鑒中不斷發展。

3. Encouraging copyright transfer on both the creation production of children’s theatre: We advocate producing performing  quality foreign children’s theatre productions through international copyright transfer on the creation production of children’s theatre to promote continuous developments of different cultures arts through exchange mutual learning .

第四、推動各國藝術家和藝術機構聯合創作劇目。各國都有各具特色的文化資源,要創造機會讓不同國家的藝術家和劇院聯合創作、制作劇目,打造兼具本國特色和國際風范的優秀作品,促進各國兒童戲劇的共同發展。

4. Facilitating co-creation co-production of artists artistic institutionsworldwide: Each country has its own distinctive culture, we can provide more opportunities for artists institutions from different countries to co-create co-produce more great shows for children with both their own cultural characteristics international features to promote the common development of children’s theatre in the world. 

第五、促進各國青少年之間的交流。各兒童戲劇節之間應當分享青少年戲劇教育方面的經驗,同時,通過在戲劇節上舉辦夏(冬)令營和其他藝術活動,增進各國青少年之間的相互了解,讓他們更加健康快樂地成長。

5. Enhancing exchanges among children from different countries: Festivals of different countries can share experience in theatre education for children with each other; meanwhile, through organizing summer (winter) camps other artistic activities to improve mutual understanding among children from different countries, to help them grow up happier healthier.

第六、籌備建立“國際兒童戲劇節聯盟”。各國和各地區兒童戲劇節應按照“共商、共建、共享”的理念,適時建立兒童戲劇節之間的合作平臺,構建各兒童戲劇節之間“人員互訪、劇目互演、聯合創作”的聯動機制,深化各國兒童戲劇節之間的合作。

6. Preparing to establish the International Partnership on Children’s Theatre Festivals: In accordance with the concept of Extensive Consultation, Joint Contribution Shared Benefits, festivals in different countries areas can establish a cooperation platform on children’s theatre festival, building a interconnected mechanism of “mutual visits of personnel, Productions Exchanges Joint Creation” among different festivals, to deepen international cooperation between children’s theatre festivals of different countries.


  • 訂票熱線:4001016161 傳真:010-65134116 郵箱:[email protected]
    地址:北京市東城區東安門大街64號    郵編:100006   京ICP備06005396號-2
    中國兒童藝術劇院 ? 2015-2019    技術支持:精正方勝    訪問統計:

  • 新浪微博
甘肃11选5买